記得之前在臉書上看到一個影片

是在演一個自閉症患者眼中的世界

其實看完真的還蠻可怕的

雖然與我所看到的東西差不多 但他們的大腦認知讓他們產生了恐怖的判斷

所以他們會焦慮、會害怕

這首歌的感覺蠻像的

主唱的歌聲略沙啞,歌曲中用真假音轉換跟不停的反覆唱著請求幫助

帶出自己脆弱而神經質的感覺 可是又不會很矯情

很棒的一首歌 歌詞旋律又琅琅上口 給人心頭暖暖的想做善事的感覺

 

Catch me if you can
抓的到我就來吧
Catch me if you can
抓的到我就來吧
I just got my head down
我已經用盡全力(*註)
And I'm a little bit scared tonight
而且今晚我有點害怕
I need to run just far enough
我需要跑得夠遠
So I can smile again, smile again
才能夠再次微笑,再次微笑
So I can smile again
才能再次微笑
Take me by the hand
抓住我的手
Take me by the hand
抓住我的手
But don't you get too close now
但現在不要靠我太近
'cause I'm a little bit scared of life
因為我對人生感到害怕
I need someone to try and bring
我需要一個人試著帶領我
Me back to innocence, innocence
回到純真,純真
Me back to innocence
回到純真

Heads up, show down
小心,說明白(*註2)
Come home with me
陪我回家
Heads up, show down
小心,說明白
Come home with me
陪我回家
Heads up, show down
小心,說明白
Come home with me
陪我回家
Heads up, show down
小心,說明白
Come home with me
陪我回家
'cause I'm a little bit scared
因為我有一點害怕
I'm a little bit scared tonight
今晚我有點害怕

Catch me if you can
抓的到我就來吧
Catch me if you can
抓的到我就來吧
A stranger walks beside you
一個陌生人走在妳身旁
And we're just lovers for the night
而我們只是夜晚的情人
And when the sun comes up you wake and just
當太陽升起,妳醒來後
And leave it there, leave it there
把它留下,把它留下
Yeah we can leave it there
我們可以把它留下
Take me by the hand
抓住我的手
Take me by the hand
抓住我的手
But please don't want to know me
但請不要試著了解我
'cause I'm a little bit scared of life
因為我對人生感到有點害怕
And from the bull is all you need
而那些胡說八道就是妳所需要的
To know, so play pretend, play pretend
去了解,去假裝,去假裝
Oh won't you play pretend?
妳何不假裝呢


Heads up, show down
小心,說明白
Come home with me
陪我回家
Heads up, show down
小心,說明白
Come home with me
陪我回家
Heads up, show down
小心,說明白
Come home with me
陪我回家
Heads up, show down
小心,說明白
Come home with me
陪我回家
Catch me if you can
抓的到我就來吧
Catch me if you can
抓的到我就來吧
Catch me if you can
抓的到我就來吧
Catch me if you can
抓的到我就來吧
 

每次都忘了寫註...

註:get my head down 應該要是正面的詞,這邊翻用盡全力有點取巧了,可是這樣比較順

註2:show down這兩字我不知道意思,只知道showdown連在一起是"攤牌",所以就用"說明白"來含混帶過,請高手指點

arrow
arrow
    全站熱搜

    酥油茶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()