Ah, ah, when I was younger
阿,阿,當我年輕的時候
I, I should've known better
我,我應該想得更多
And I can't feel no remorse
我無法不悔恨
And you don't feel nothing back
妳也無法灑脫
I, I got a new girlfriend here
我,我交了個新女友
Feels like he's on top
就像站在巔峰似的(*註)
And I don't feel no remorse
我無法不悔恨
And you can't see past my blindness
妳也無法預見我的盲目


Oh, Ophelia
喔,歐菲莉亞
You've been on my mind, girl, since the flood
妳一直盤旋在我的腦海,女孩,自從愛情的洪水來襲
Oh, Ophelia
喔,歐菲莉亞
Heaven help the fool who falls in love
上天請幫幫這個陷入愛情裡的傻子吧


I, I got a little paycheck
我,我領著微薄的薪水
You got big plans and you gotta move (whoo!)
妳有很大的計畫,而妳要往前走了
And I don't feel nothing at all
我無法覺得無所謂
And you can't feel nothing small
而妳無法感受到那些小事


Honey, I love you
甜心,我愛你
That's all she wrote
她只寫下這幾個字


Oh, Ophelia
喔,歐菲莉亞
You've been on my mind, girl, like a drug
你一直盤旋在我的腦海,女孩,就像毒藥一樣
Oh, Ophelia
喔,歐菲莉亞
Heaven help the fool who falls in love
上天請幫幫這個陷入愛情裡的傻子吧
Oh, Ophelia
喔,歐菲莉亞
You've been on my mind, girl, since the flood
妳一直盤旋在我的腦海,女孩,自從愛情的洪水來襲
Oh, Ophelia
喔,歐菲莉亞
Heaven help the fool who falls in love
上天請幫幫這個陷入愛情裡的傻子吧
Oh, Ophelia
喔,歐菲莉亞
You've been on my mind, girl, like a drug
你一直盤旋在我的腦海,女孩,就像毒藥一樣
Oh, Ophelia
喔,歐菲莉亞
Heaven help the fool who falls in love
上天請幫幫這個陷入愛情裡的傻子吧


*註:這個he看起來應該是指自己,如果有更好的翻法請務必跟我說

創作者介紹

酥油茶的雜七雜八隨筆

酥油茶 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()