這個團體真是讓人又愛又恨

他的歌詞不是太文青 就是帶有宗教意味

對我這種知識庫不大的人來說 實在很困擾 偏偏他的歌又好聽到不行...

如果有翻的不對的地方請務必告訴我

愛死他們的歌路 一開始很柔和 或是很輕快 到一半的時候變得很激昂

讓人想要跟著主唱一起大吼 吼出被前面的段落引發的情緒 這首The Cave也是如此

MV通常沒什麼內容 可是我就是很喜歡(還是我已經著魔了阿XD)

而歌詞部分 這首歌應該算是基督教(或某種宗教)的歌曲

字面的意思一開始在描述茹毛飲血的人 對生命產生質疑 而且被其他人所唾棄

副歌中則是鼓勵這個人 說自己以前也是這樣的 而自己會保護他 建議他要改變

第二段在描述自己已經改過向善 得到救贖 並對過去感到愧疚

第三段宗教意味比較濃 說明信仰(造物)主的過程 而且自己堅定不會受誘惑

而比喻的當然就是建議壞人改過向善之類的囉 正能量滿滿呢~

 

 

It's empty in the valley of your heart
一開始你的心中一片空虛
The sun, it rises slowly as you walk
而太陽緩緩升起
Away from all the fears
當你從恐懼
And all the faults you've left behind
和犯過的錯誤中離開時


The harvest left no food for you to eat
這次的收割沒有食物給你吃
You cannibal, you meat-eater, you see
你這食人魔、你這肉食者,你了解了
But I have seen the same
但我也看到同樣的光景
I know the shame in your defeat
我懂得你失敗的恥辱感


But I will hold on hope
但我會抓緊希望
And I won't let you choke
而且我絕不會讓你
On the noose around your neck
被你脖子上的繩索勒死


And I'll find strength in pain
我會從痛苦中找到力量
And I will change my ways
我會改變我的道路
I'll know my name as it's called again
我會知道我的名字,當它再度被提起時


'Cause I have other things to fill my time
因為我有其他的事可以填滿我空虛的時光
You take what is yours and I'll take mine
把你的拿走,然後我會拿走屬於我的
Now let me at the truth
現在讓我留在這個
Which will refresh my broken mind
會治癒我破碎心靈的真相中吧


So tie me to a post and block my ears
所以將我綁在柱子上,摀住我的耳朵
I can see widows and orphans through my tears
我可以在淚光中看見窗戶和孤兒
I know my call despite my faults
我能感受到我的呼喊,即使犯了這麼多錯誤
And despite my growing fears
即使我的恐懼變得再大


But I will hold on hope
但我會抓緊希望
And I won't let you choke
而且我絕不會讓你
On the noose around your neck
被你脖子上的繩索勒死


And I'll find strength in pain
我會從痛苦中找到力量
And I will change my ways
我會改變我的道路
I'll know my name as it's called again
我會知道我的名字,當它再度被提起時


So come out of your cave walking on your hands
所以用雙手倒立著走出你的洞穴
And see the world hanging upside down
看看這世界顛倒的樣子
You can understand dependence
你會了解什麼是依賴
When you know the maker's hand
當你了解了造物主之手的力量


So make your siren's call
所以請用你海妖般的呼喊
And sing all you want
唱出你所想要的
I will not hear what you have to say
但我不會聽你要說的話


'Cause I need freedom now
因為現在我需要自由
And I need to know how
而且我需要知道
To live my life as it's meant to be
如何活出人生該有的樣子


And I will hold on hope
我會抓緊希望
And I won't let you choke
而且我絕不會讓你
On the noose around your neck
被你脖子上的繩索勒死


And I'll find strength in pain
我會從痛苦中找到力量
And I will change my ways
我會改變我的道路
I'll know my name as it's called again
我會知道我的名字,當它再度被提起時

arrow
arrow
    全站熱搜

    酥油茶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()